Magyarul tanul az Ubuntu Linux

Immár hivatalosan is megalakult a magyar Ubuntu fordítócsapat. Céljuk, hogy az Ubuntu Linux alkalmazásai közül minél több magyar nyelven szóljon a felhasználókhoz.

Az Ubuntu szó afrikai eredetű, jelentése "emberiesség másokkal szemben". Az Ubuntu Linux ezt a filozófiát szeretné elterjeszteni a szoftvervilágban. Fejlesztői között több Debian- és GNOME-híresség is található. A disztribúció frissességét és az új dolgokra való reagálását jól jelzi, hogy ez volt az első olyan Linux-disztró, amely a GNOME 2.8-at szállította. Az Ubuntu egyébként alapból GNOME-ot tartalmaz, de létezik egy KDE-s testvére is: a Kubuntu disztribúció. A két terjesztés azonos verzióit újratelepítés nélkül konvertálhatjuk át, vagy akár egyidőben mindkettő lehet telepítve. Ezt azért tehetjük meg, mert a két disztribúció ugyanazon az archívumon alapul, csak a generált CD-k és a megjelenés (branding) különböznek. Az Ubuntu Csoport épp a napokban jelentette be, hogy elkészült a „Breezy Badger” kódnéven futó Ubuntu Linux 5.10-es verziója három architektúrához (i386, amd64, powerpc), mely várhatóan októberben lesz mindenki számára elérhető.

A szervezők azt kérik, hogy aki csatlakozni és segíteni szeretne a célok mielőbbi elérésében, látogasson el a magyar csapat oldalára bővebb információkért, és regisztráljon a Rosetta fordításkezelő rendszerben. A levelezőlista is működik már, ide is feliratkozhatnak az érdeklődők. 

Azóta történt

Előzmények